“慚負故山薇”的出處是哪里
“慚負故山薇”出自宋代郭印的《未歸》。
“慚負故山薇”全詩
《未歸》
宋代 郭印
宇縣干戈滿,何人不念歸。
死生雖有命,進退合知幾。
巖壑空搖頰,塵埃少拂衣。
吾今同一轍,慚負故山薇。
《未歸》郭印 翻譯、賞析和詩意
《未歸》是宋代詩人郭印所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《未歸》
宇縣干戈滿,
何人不念歸。
死生雖有命,
進退合知幾。
巖壑空搖頰,
塵埃少拂衣。
吾今同一轍,
慚負故山薇。
譯文:
戰爭籠罩了宇縣,
誰不思念歸鄉。
生死雖然注定,
進退之道卻由自己決定幾何。
山巖峽谷無人共悲,
塵埃很少沾染衣裳。
我如今與往昔一樣,
羞愧辜負了故鄉的薇草。
詩意和賞析:
這首詩詞以戰亂的背景為背景,表達了詩人對故鄉的思念和對戰爭的痛苦感受。詩的開頭宇縣干戈滿,意味著戰爭的殘酷已經籠罩了整個地方,人們都難以回到家鄉。然而,詩人卻提出了一個問題:誰能夠不思念歸鄉呢?這是對人們對家園的深深眷戀之情的反問。
詩中表達了生死對命運的影響,然而詩人強調進退的決定權在個人手中,自己掌握著自己的命運。進退合知幾,意味著在戰亂之中,個人的選擇和決定是至關重要的。
接著,詩人運用了對比的手法,描繪了戰爭中的景象。巖壑空搖頰,塵埃少拂衣,表現了戰火紛飛的凄慘景象,以及詩人身處其中的無助和迷茫。山巖峽谷無人共悲,強調了詩人在戰亂中的孤獨和無奈。
最后兩句“吾今同一轍,慚負故山薇”,詩人表達了自己與故鄉的薇草一樣,同樣經歷了戰亂的摧殘。他深感愧疚,對于無法保護和守護故鄉的薇草,他感到自責和懊悔。
整首詩詞以簡約而凄美的語言,表達了詩人對于戰亂帶來的痛苦和對故鄉的思念之情。通過描繪戰爭的殘酷以及對個人命運的思考,詩人傳遞了對于和平與家園的珍惜與渴望。