“自可樂扁舟”的出處是哪里
“自可樂扁舟”出自唐代棲白的《送石秀才》。
“自可樂扁舟”全詩
《送石秀才》
唐代 棲白
正是嘆羈游,知音拜楚侯。
何須辭遠道,自可樂扁舟。
倚棹江洲雨,聞猿島岫秋。
謝家山水興,終日待詩流。
《送石秀才》棲白 翻譯、賞析和詩意
《送石秀才》是唐代詩人棲白的作品。詩中表達了詩人送別石秀才的情景和感受。
詩中首句直接點明了送別之情,詩人對于石秀才的離去感到惋惜和嘆息。第二句提到了詩人和石秀才的知音之情,以及石秀才受到楚侯的賞識,可以理解為石秀才得到了重用的機會。
接下來的兩句表達了詩人希望石秀才不辭辛勞長途跋涉,只需乘坐扁舟,便可以輕松地到達目的地,同時詩人也表達了自己對石秀才未來發展的美好祝愿。
接下來的兩句通過倚棹聽雨和聽猿島秋鳴,描繪了江洲的美麗景色,表達了詩人對江洲的喜愛和懷念之情。
最后兩句表達了詩人對于石秀才取得的良好成就的期待和祝福,表示詩人會一直等待著石秀才的佳作。
綜合來看,這首詩表達了詩人對石秀才的送別之情,帶有一定的祝福和期待,同時也展示了詩人對江洲美景的熱愛以及對詩歌創作的追求。
以下是詩詞的中文譯文:
正是嘆羈游,知音拜楚侯。
正是是詩人陷在外地漂泊,感嘆之余,讓詩人羨慕石秀才得到楚侯的器重和認同。
何須辭遠道,自可樂扁舟。
何必再辭別遠方的道路,只要坐上小船,便可快樂地前往。
倚棹江洲雨,聞猿島岫秋。
倚著篙桿,觀賞江洲的雨水,聆聽猿島秋天的美景。
謝家山水興,終日待詩流。
謝家山水景色如詩,整日等待著詩歌的流動。
在賞析中,這首詩詞通過描述送別的場景和表達詩人的情感,展示了詩人對于石秀才的羨慕和祝福,同時也展示了詩人對江洲美景和詩歌創作的熱愛。整體詩意悠然自得,情感真摯,形象生動,給人以清新脫俗之感。