“小市青旗掛夕陽”的出處是哪里
“小市青旗掛夕陽”出自宋代項安世的《過故宜城》。
“小市青旗掛夕陽”全詩
《過故宜城》
宋代 項安世
跋馬南城吊楚王,寂寥遷國歲年長。
故宮白道埋春草,小市青旗掛夕陽。
時有野雞吞墮珥,過無遺像鎮祠堂。
只應平路橋邊水,曾照當時后院妝。
《過故宜城》項安世 翻譯、賞析和詩意
《過故宜城》是宋代詩人項安世的作品。這首詩通過描繪過去的宜城,表達了詩人對故國的思念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
跋馬南城吊楚王,
寂寥遷國歲年長。
故宮白道埋春草,
小市青旗掛夕陽。
時有野雞吞墮珥,
過無遺像鎮祠堂。
只應平路橋邊水,
曾照當時后院妝。
詩意:
詩人騎馬行至南方的宜城,懷念楚國的君王。時光匆匆,國家遷徙已有多年,故宮的白道被春草覆蓋,小市區的青旗掛在夕陽下。偶爾聽到野雞吞咽珠寶的聲音,經過的地方沒有留下君王的形象。只有平靜的水流在平路橋邊流淌,曾經照耀過當年后宮的妝容。
賞析:
這首詩以宜城為背景,通過對景物的描繪,表達了詩人對過去歲月和故國的眷戀之情。詩人在宜城南城馳騁,寂寥的氛圍中懷念楚國的君王。故宮的白道已經被春草所掩蓋,小市區的青旗在夕陽下掛起,整首詩透露出一種歲月靜好、寂寥而美麗的感覺。
詩中提到的野雞吞墮珥,暗示了一種時光流轉的感覺,過去的輝煌已經消逝,留下的只是一些零散的痕跡。而平路橋邊的水,曾經照耀過詩人所處的后宮妝容,流淌著歲月的記憶。
整首詩以宜城為背景,通過描繪景物和景象,喚起讀者的共鳴,表達了對過去歲月和故國的思念之情。通過寥寥數語,詩人將自己內心深處的情感表達得淋漓盡致,使人感受到歲月的流轉和歷史的變遷。同時,詩人對宜城的描繪也讓讀者感受到了它的獨特魅力和歷史厚重感。
這首詩以簡潔、淡雅的語言,描繪了一幅寂寥而美麗的畫面,給人留下深刻的印象。它使人們思考過去的歲月,感受歷史滄桑,同時也喚起了對故鄉和故國的深情眷戀。